Poesía, poetas y poéticas

Porque la poesía, como la Diosa, desde el misterio adviene y al misterio va...








jueves, 23 de agosto de 2012

Claudia Posadas en el Centro Xavier Villaurrutia, MX DF


 
Claudia Posadas durante la lectura de poesía con Angelina Muñiz Huberman en el Centro de Creación Literaria Xavier Villaurrutia, México, DF, julio 2012
 

lunes, 6 de agosto de 2012


Diálogo en un juego de simultaneidad entre La Sibil.la Occitana y Christine de Tolosa.

sábado, 28 de julio de 2012




Christine de Tolosa descubriéndose el velo que simboliza la capucha de los condenados a muerte, e inclinándose sobre el ejecutorio. Al fondo, el coro de Los Espíritus Antiguos.


Christine de Tolosa a punto de ser ejecutada con la cuerda roja que simboliza la horca y la sangre.


Christine de Tolosa siendo ahorcada mientras la Sibil.la acompaña este duelo con el Pater, plegaria cátaro-occitana sagrada.



Termina la ejecución de Christine de Tolosa.


Christine de Tolosa cae muerta.

La Sibil.la Occitana consuela a Christine de Tolosa, murmurando palabras de alivio y limpiando sus lágrimas.

La Sibil.la Occitana oficia el sacramento sagrado de los Cátaros, el Consolament, a Christine de Tolosa. Besa el libro sagrado.

La Sibil.la Occitana a punto de imponer el Libro sagrado a Christine de Tolosa.

La Sibil.la Occitana, imponiendo el Libro sagrado a Christine de Tolosa e invocando la oración ritual.

Tercera parte en video del montaje de Liber Scvias




domingo, 22 de abril de 2012

Próximamente libreto de la escenificación basada en Liber Scivias, de Claudia Posadas


De izq. a derecha, Patricia Oropeza, viola y violín; Claudia Posadas, autora, y Salvador Pérez, contrabajo, en el Templo de Santo Domingo, San Cristóbal de las Casas, Chiapas, 2011.

Para la presentación de Liber Scivias, de Claudia Posadas, Premio Internacional de Poesía Jaime Sabines 2009, el 28 de julio de 2011, en el Centro Cultural Bella Época, Tamaulipas 202, Col. Condesa, México, D.F. se llevó a cabo la escenificación de teatro, música y poesía única en su tipo a decir de especialistas titulada “Hacia ti, Imperayritz de la Ciutat Joyosa, Montsalvat Celeste, Montsalvat…”.

Dicha puesta se basa en el mencionado libro en el cual el referente musical de la antigüedad hispana como el Llibre Vermell de Montserrat, europeo como los cantos de los trovadores provenzales y novohispano, como la obra de grandes compositores americanos como Francisco López y Capillas, es imprescindible, puesto que la propuesta escritural de la autora busca entrelazar de raíz la armonía de esta música con un verso escrito como una exploración de las posibilidades rítmicas del español y las lenguas romances en el cual este legado musical ha sido una impronta no sólo en su eufonía sino en sus contenidos, ya que generalmente se trata de una serie de cantos al espíritu, temática que le es muy preciada a la escritora.


 En este montaje participaron Claudia Posadas y el ensamble de música antigua Ditirambo. El libreto y concepto corrió a cargo de la autora, la adaptación, el arreglo musical y la selección de repertorio fueron realizados por Aura Martínez, directora del ensamble, y el Ensamble Ditirambo. El montaje escénico fue obra de la actriz Daniela Salazar.

*

El Ensamble Ditirambo está conformado por Rosalva Mancilla, soprano y violín; Rubí Salgado, voz, arpa, cañas y flautas; Gabriela Gutiérrez, percusiones; Elena Medina, mezzosoprano, piano y flautas; Aura Martínez Salazar, clavecín; Patricia Oropeza, viola y violín; Salvador Pérez Almazán, contrabajo; Job Becerril, flautas y voz; Horacio G. Nájera, flautas, leona y percusiones; Yurev Vivero, Flautas y voz; Javier Hernández Tagle, vihuela y voz, y Daniela Salazar, Actriz.

*
Dada la complejidad, el movimiento logístico y despliegue de recursos técnicos y humanos de este montaje, ha sido presentado una segunda ocasión en el Templo de Santo Domingo, San Cristóbal de las Casas, Chiapas, en el contexto del Festival Barroco Cervantino 2011.
*
Próximamente se subirán los videos de dicha escenificación, el libreto y las fotografías como una manera de difundir este trabajo inédito en su tipo.